- In the future you will not support but dislike the people of Rome.
- Danger yesterday therefore he stayed behind.
- Narrow minds love money.
- Above your mind and your anger.
- Responsibility exists to pass, O friend.
- Our sons and daughters give favors.
- On account of being a youth, my son, you were not seeing evil life.
- You love me, take care of my son.
- In human life exists punishment.
- Does enough sanity exist?
- I shall have money only when, I give the next discussion and wisdom.
- Always wait for your glory and rumors.
- He will blame good and skillful lives of poets with harsh words.
Monday, October 26, 2009
Chapter 5 Sententiae Antiquae
Saturday, October 24, 2009
Gladiators: Who and Rules of Combat
Gladiators were usually slaves, and the concept was that they would always be equivalent to property. After the fights became more popular, there were people who volunteered. The volunteers did it for the money, but what they were agreeing to was to be owned and fought without any say. Sometimes the people controlling the fights would make upper class men and women fight as well. The sponsor had the decision of letting the gladiator that lost live or die. The crowd's reaction is what influenced this, and the legendary thumbs up or down came from this. When he had fought a good fight, he could live, but most of the time, he crowd called for death.
Thursday, October 22, 2009
Op. Exercises Chapter 5
- Future- o, s, t, mus, tis, nt
Imperitive- m, s, t, mus, tis, nt
- Yes, except for the m in first person singular instead of o.
- Future- bi
Imperfect- ba
- We were, He/she/it will, You will, I shall, They will, He was
- e is masculine, er stays with the rest of the paradigm
- The learning the original form of the adjective
- It gives us an idea of what the Latin root means
Manabant- they will stay
Manebit- it will stay
Manebimus- we shall stay
Dabam- I was giving
Dabitis- You will give
Dabit- It will give
Videbis- You will see
Videbimus- We shall see
Vocabant- They were calling
Vocabis- You will call
Habebis- You will hold
Habebant- They were holding
- Dabimus-
Manebas
Videbunt
Vocabimus
Vocabat
Videbitis
Videbo
Servabant
Habebimus
Habebamus
Habebit
Habet
- Our teacher praises me and will praise you tomorrow.
- The freemen's strength is overcoming our danger.
- Our sons love pretty girls.
- Our friend will not stay behind in a number of fools.
- We used to have many faults and always have.
- Great dangers do not overcome our intellect.
- Our noble home is free.
- You are freemen, your country will be beautiful.
- The unrestrained teacher were giving attention to duty.
- So, we shall conquer the evil men in our country.
- If you will conquer your anger, you will overcome yourself.
- By means of our intellect, many are freemen.
- Free home, we used to love you and will always love.
- Your wisdom will not preserve with money.
- Does your spirit have enough wisdom?
Wednesday, October 21, 2009
Translation
Est- 3rd person singular present active indicative of essere meaning to be
Sunt- 3rd person plural present active indicative of sumere meaning to be
Salve-2nd person singular present active imperitive of salvere meaning to be in good health
Es- 2nd person singular present active indicative of essere meaning to be
Est- 3rd person singular present active indicative of essere meaning to be
Errare- infinitive of errare meaning to err
Est- 3rd person singular present active indicative of essere meaning to be
Est- 3rd person singular present active indicative of essere meaning to be
Amat- 3rd person singular present active indicative of amare meaning to love
Dant- 3rd person plural present active indicative of dare meaning to give
Amo- 2nd person singular present active indicative of amare meaning to love
Tuesday, October 20, 2009
What? Famous Woman #3 Part One
Helen of Troy had "the face that launched one thousand ships." The myth that led up to the Trojan War (aka the war over Helen) began when the gods had a party. The goddess of discord, Eris, was angry that she wasn't invited. She threw a gloden apple into the party that said, "For the Fairest" on it. Obviously, this brought about some problems, especially between Hera, Athena, and Aphrodite. They asked Zeus to tell them who deserved the apple, but making the smart decision, he refused. If he had picked, he would have two very angry goddesses on his hands, and he didn't want to possibly lose his power over a petty argument. He decided that a mortal man named Paris would make the decision on who would get the apple. The godessess, never being role models, bribed him. Athena bribed him with wisdom and the power to win any battle. Hera wanted to give him great wealth. But Aphrodite knew exactly what a young man would pick... the most beautiful woman in the world. Paris awarded the apple to Aphrodite, and she gave him Helen of Troy as his wife. They neglected to think of a problem; Helen was married to the king of Sparta. TBC...
Monday, October 19, 2009
Parsing Chapter 5
- Vocabat- 3rd person singular imperfect active indicative of vocare meaning to summon
- Habebimusne- 1st person plural future active indicative of habere meaning to have
- Vocabit- 3rd person singular future active indicative of vocare meaning to summon
- Valebit- 3rd person singular future active indicative of valere meaning to be strong
- Superabat- 3rd person singular imperfect active indicative of supere meaning to be above
Habebamus- 1st person plural imperfect active indicative of habere meaning to have
- Manebant- 3rd person plural imperfect active indicative of manere meaning to stay
Iuvabant- 3rd person plural imperfect active indicative of iuvare meaning to help
- Viri- infinitive of viri meaning to live
Cogitabant- 3rd person plural imperfect active indicative of cogitare meaning to think
- Iram- 1st person singular present active indicative of irare meaning to anger
Estis- 2nd person plural present active indicative of esse meaning to eat
Dabitis- 2nd person plural present active indicative of dare meaning to do
- Habes- 2nd person singular present active indicative of habere meaning to have
- Est- 3rd person singular present active indicative of esse meaning to eat
Sum- 1st person singular present active indicative of sumare meaning to stay
Sunday, October 18, 2009
Where? Mount Olympus
Saturday, October 17, 2009
When? The Collapse of the Bronze Age
Friday, October 16, 2009
Greek/ Roman Gods: Favorite and Least Favorite
Exercise 10/16
Vale- 2nd person singular present active imperative of valere meaning to be strong
Laudat- 3rd person singular present active indicative of laudare meaning to praise
Serva- 2nd person singular present active imperative of servare meaning to protect
Amant- 3rd person plural present active indicative of amare meaning to love
Datis- 2nd person plural present active indicative of dare meaning to give
Video- 1st person singular present active indicative of videre meaning to see
Vides- 2nd person singular present active indicative of videre meaning to see
Videt- 3rd person singular present active indicative of videre meaning to see
Debemus- 2nd person plural present active indicative of debere meaning to owe
Monere- infinitive of monere meaning to warn
Debent- 3rd person plural present active indicative of debere meaning to owe
Laudare- infinitive of laudare meaning to praise
Dat- 3rd person singular present active indicative of dare meaning to give
Habes- 2nd person singular present active indicative of habere meaning to consider
Habent- 3rd person plural present active indicative of habere meaning to consider
Cogitat- 3rd person singular present active indicative of cogitare meaning to think
Wednesday, October 14, 2009
What? Famous Woman #2
Pompeia was Caesar's wife from 67 BC until he divorced her for an act she did not commit. The people of Rome believed that that Pompeia had an affair with a man named Clodius. The real story was that Clodius snuck into the palace disguised as a woman as to tr and seduce Pompeia. She wanted none of it, and was committed to only Caesar. However, when people started to question her loyalty, Caesar divorced her by saying, "My wife ought not even to be under suspicion" which has translated into the proverb "Caesar's wife must be above suspicion." Caesar is showing how much his ego had grown by the fact he would not stand by his partner in the face of one rumor.
Monday, October 12, 2009
Translation #2
- Vita multis puellis fortunam dat. Life gives the girl great fortune.
- Vitam meam pecuniatua conservas. You save my money.
- Fama est nihil sine fortuna. Fame don't exist without fortune.
- Vitam sine pecunia non amatis. You don't love fortune without money.
- Sine fama et fortuna patria non valet. Without tradition and fortune a country is not strong.
- Iram puellarum laudare non debes. Your resentful money praises not owes.
- Vitam sine poenis amamus. We love to live without punishment.
- Sine pholosophia non valemus. Without love of wisdom, we are not strong.
- Quid est vita sine philosophia? What is life without philosophy?
Translation
- Vale, patria mea. My homeland is strong.
- Fortuna puellae est magna. The girl's fortune is great.
- Puella fortunam patriae tuae laudat. The girl praises her fortunate homeland.
- O puella, patrium tuam serva. O girl, your homeland guards.
- Multae puelle pecuniam amant. Girls who love money will be penalized.
- Puellae nihil datis. Girls give nothing.
- Pecuniam puellae videt. Girls consider money.
- Pecuniam puellarum non vides. Girls don't consider their money.
- Monere puellas debemus. Girls remind those in debt.
Carthage from a Soldier
We are looking at the city burning down now. Carthage is no more. I feel nothing for the men that burned or were killed, they deserved death. But the women and children… it was hard. They were crying, and some babies no more than a couple weeks old were separated from their mothers. The scum that bought them were obnoxious and crude, and we had to chase them away to keep them from stealing more women and children than they paid for. I can't help but think of the women where I come from, and the same happening to them. I loved being able to defeat the men, but destroying the women of this tribe is why being a soldier is harder than anyone could imagine.
Friday, October 9, 2009
Personal Endings
1st person- o or m, which corresponds to I
2nd person- s, which corresponds to You
3rd person- t, which corresponds to He, She, It
Plural
1st person- mus, which corresponds to We
2nd person- tis, which corresponds to You
3rd person- nt, which corresponds to they
Thursday, October 8, 2009
Paullus' Story
Wednesday, October 7, 2009
When?
What? Marriage in Ancient Rome
What? Famous Woman #1
Who? Constantine
Caesar Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus, more commonly known as Constantine, was the first Christian Emperor of Rome. He tried to spread religious tolerance with the Edict of Milan in 303. He is recognized as a saint by many Catholic churches. He is also famous for his Greek empire, Constantinople. Constantinople was the capitol of the Byzantine Empire for over one thousand years. Although the Latin Church doesn't think of Constantine as a saint, he earned the title of Constantine the Great for his work with Christianity.